Hubo una época en que
Japón se interesó por los cuentos occidentales, especialmente aquellas
historias clásicas que crearon Perrault, los hermanos Grimm o Andersen. Dichas historias
inspiraron a los escritores y a los animadores para sentar la base de sus
propias creaciones, con resultados bastante interesantes en algunos casos.
Título original: Princess Tutu
Título traducido: La Princesa Tutu
Director/a: Junichi Sato, Shogo Kougo
Año de emisión: 2.002
Tipo: serie
Número de episodios: 26
Temporadas: 2
1º Kapitel des Eises (12 capítulos)
2º Kapitel des Junges (12 capítulos)
Películas: no
Extras/ovas: no
Estado: completo
Traducido por fansub: sí
Doblaje en castellano: no
Doblaje en español latino: no
Géneros: comedia, fantasía, magia, romance, shojo
Basado en el Lago de los Cisnes y el Cascanueces de Tchaikovsky
Sipnosis: Hace muchos años un escritor murió sin poder completar su historia, condenando a sus personajes a una lucha eterna. Para evitar que el rey Cuervo escapara del libro el valiente príncipe sacrificó su corazón. Años después una estudiante de ballet llamada Arima Ahiru obtiene un broche mágico que le permite sentir los trozos del corazón del príncipe y poder transformarse en Princess Tutu para recuperarlos.
Título original: Pretear/ Shin Shirayuki-hime Desetsu Puritia
Título traducido: Pretear
Director/a: Kiyoko Sayama
Año de emisión: 2.001
Tipo: serie
Número de episodios: 13
Temporadas: 1
1º Pretear (2.001)
Películas: no
Extras/ovas: no
Estado: completo
Traducido por fansub: sí
Doblaje en castellano: no
Doblaje en español latino: no
Géneros: maho shojo, comedia, romance
Basado en Blancanieves de los hermanos Grimm
Sipnosis: Un día mientras Himeno Awayuki camina hacia su instituto se presenta ante ella Hayate, el Caballero del Viento, quien descubre que será la próxima Pretear. Él y sus otros siete compañeros Leafe Knights le piden que les ayude a proteger el Leafe, la esencia de toda vida. Himeno debe luchar con ayuda de los Leafe Knights y evitar el despertar de la Princesa del Desastre mientras una extraña nieve roja cae...
Título original: Akagami no Shirayuki-hime
Título traducido: Blancanieves pelirroja
Director/a: Masahiro Ando
Año de emisión: 2.015
Tipo: serie
Número de episodios: 12
Temporadas: 2
1º Akagami no Shirayuki-hime (12 capítulos)
2º Akagami no Shirayuki-hime 2ns season (12 capítulos)
Películas: no
Extras/ovas: sí
1º Akagami no Shirayuki-hime: Nandemonai Takaramono, Kono Page (2016)
Estado: completo
Traducido por fansub: sí
Doblaje en castellano: no
Doblaje en español latino: no
Géneros: aventura, drama, fantasía, histórico, romance
Basado en Blancanieves de los hermanos Grimm
Sipnosis: Shirayuki es una herbolaria que disfruta haciendo medicina para las gentes de su aldea. El príncipe Raj del país vecino insiste en desposarla, a lo que ella responde dejando un mechón de su cabello rojo en su casa cuando los caballeros van a buscarla. Una vez en el bosque se encuentra con el príncipe Zen, del reino de Clarines y decide viajar con él.
Título original: Mermaid Melody: Pichi Pichi Pitch
Título traducido: Melodía de Sirena
Director/a: Yoshitaka Fujimoto
Año de emisión: Abril 2.003 a Marzo 2.004
Tipo:
Número de episodios: 91
Temporadas: 2
1º Mermaid Melody: Pichi Pichi Pitch (52 capítulos)
2º Mermaid Melody: Pichi Pichi Pitch Pure (39 capítulos)
Estado: completo
Traducido por fansub: sí
Doblaje en castellano: sí
Doblaje en español latino: no
Géneros: maho shojo, comedia, fantasía, aventura, romance
Basado en la Sirenita de Andersen
Sipnosis: Luchia, la princesa sirena del océano Pacífico del Norte debe ir a tierra firme para encontrar al niño al que salvó siete años atrás, quien guarda la perla rosa que ella le dio. Cuando lo encuentra descubre que Kaito es un joven de su misma edad, pero él no la recuerda ni la reconoce en su forma humana. Según la leyenda de las sirenas Luchia no puede decirle la verdad directamente o se convertiría en burbujas. Al mismo tiempo le llega la noticia de que los reinos de otras princesas sirenas están siendo atacados por demonios marinos. Para impedirlo Luchia deberá unir fuerzas con otras dos princesas sirenas, Hanon del reino del océano Atlántico Sur y Rina del reino del océano Atlántico Norte y utilizar sus voces mágicas para derrotar a los enemigos.
Título original: Shinderera Monogatari
Título traducido: La historia de Cenicienta
Director/a: Hiroshi Sasagawa
Año de emisión: 1.996
Tipo: serie
Número de episodios: 26
Estado: completo
Traducido por fansub: sí
Doblaje en castellano: sí
Doblaje en español latino: sí
Géneros: fantasía, aventura, romance
Basado en la Cenicienta de Perrault
Sipnosis: Viendo que Cenicienta sufre por culpa de su madrastra y sus hermanas, su hada madrina Paulette trata de influir sutilmente en los acontecimientos de la vida de su ahijada (como darle el poder del habla a los animales para que la ayuden) Mientras Cenicienta conoce al travieso príncipe disfrazado de plebeyo, el malvado duque Zaral conspira contra la familia real.
(Última actualización 19 de noviembre de 2.020)
No hay comentarios:
Publicar un comentario