miércoles, 27 de diciembre de 2023

Reseña Koe de Oshigoto! (2010)


Título original: Koe de Oshigoto!
Título traducido: ¡Trabajo de voz!
Director/a: Naoto Hosoda
Año de emisión: 2.010
Tipo: ova (2)
Película: no
Serie: no
Estado: completo
Traducido por fansub: sí
Doblaje en castellano:   si
Doblaje en español latino:si
Géneroscomedia, ecchi, romance

Sipnosis: Kanna Aoyagi es una chica de dieciséis años a quien su hermana mayor le propone colaborar con ella como actriz de doblaje de juegos eroges (juegos de temática erótica muy populares). Al principio lo rechaza hasta que se pone a pensar en todo lo que su hermana ha hecho por ella y acepta. Kanna verá que el trabajo no es fácil cuando se es una estudiante de secundaria y a la vez una chica inocente que no sabe nada de eroges

~TRAILER~


~Personajes~

- Kanna Aoyagi: es una estudiante de dieciséis años de pelo castaño corto y ojos azules. Es muy enérgica en todo lo que hace y bastante vergonzosa. 

-Yayoi Aoyagi: es la hermana mayor de Kanna. Tiene veintiocho años y trabaja en una pequeña empresa de juegos eroges. Es muy directa.

~Destripe de la serie/spoilers~

*Si aún así te molesta te agradecería que te saltaras esta parte o te fueras educadamente. Gracias.

Kanna es una estudiante de 16 años: buena en los estudios, querida por sus dos amigas y quema su energía en el club de atletismo pero su vida se vuelve patas arriba cuando su hermana mayor, Yayoi, le pide que la ayude en su trabajo. El trabajo en cuestión es ni más ni menos que ser seiyuu de eroges, esto es, actriz que presta su voz para los personajes de videojuegos de contenido erótico. Kanna al principio lo rechaza pero luego recuerda todo lo que su hermana mayor ha hecho por ella y decide intentarlo. Más adelante Kanna se hace amiga de Motoki, compañero de clase e hijo del jefe de la compañía que también ayuda a veces. El argumento es ése, tiene ecchi pero nada muy guarro. A veces yo también pasaba verguenza con la pobre Kanna: es estudiante y no tiene ni idea del amor ni de relaciones, así que es extraño que tenga que decir guarrerías para los juegos, sonidos de excitación y cosas así, bajo la atenta mirada de todo el equipo de producción y de su hermana, que es la jefa. Su hermana es muy muy directa mientras la pobre chica se muere por decir los órganos sexuales masculinos y femeninos... y cuando pregunta cosas porque no las sabe, todos se sienten incómodos porque "quizás debería saberlo"... así que no sé qué es peor: Kanna incapaz de decir sus líneas o los demás, adultos de entre veinte y treinta años, actuando como si todo fuera lo más natural del mundo o explicándole cosas "evidentes" (ya con las respuestas de las mujeres me quedó claro que ninguna era virgen y que Yayoi pocas experiencia había tenido xD). La única persona que pretende salvar la mente de Kanna es Fumika, una de las actrices de doblaje más experimentadas (es un sol de mujer).

~Autor~

El autor es Azure Konno. El manga comenzó en el año 2.008 y finalizó en 2.013 con 10 volúmenes. En el año 2.020 hubo una segunda parte o recopilación de la historia, que terminó con 3 volúmenes en 2.021.

~Animación~

La animación está bien para lo que es. Me gusta bastante. 

~Música~

La banda sonora es normalita. El opening es "Koi no Mahou" por Orange Blossom y el ending es "Kuchibiru Chakku" de desconocido.

~Curiosidades~

Nada lo suficientemente interesante

~Opinión final~

Bueno, no es gran cosa y en comparación con los estándares de hoy día diría que el tema casi es inocente. Las pocas escenas sexuales que salen es la imaginación de Akari trabajando para su papel xD. Es una historia corta que se disfruta y te hace pensar cómo los japoneses, una vez más, tienen excelentes profesionales en el tema de seiyuu y los doblajes. No comprendo cómo muchas actrices (y actores) pueden poner esa clase de voz sabiendo que muchas personas los oirán pero no me quejo xD.

Si tuviera que ponerle una nota sería un 6. Está entretenido y te ríes. ¡Nos vemos!^^

(Última actualización 19 de noviembre de 2.023)

No hay comentarios:

Publicar un comentario